Российские покупатели атаковали финские магазины: везут все — от йогуртов до палаток
Ныне в 18:25, просмотров: 604
После введения ответных санкций России на ввоз импортного продовольствия из России в приграничные города хлынул поток «продовольственных туристов». Правительству Финляндии даже пришлось впрыскивать ограничение на вывоз продуктов в Россию до 5 кг в одни руки. Однако соотечественников это не смутило. Сейчас к финнам едут за продуктами всей семьей: «рук» получается больше. Главное, чтоб в машину все вместилось. Для тех, у кого дудки собственных авто, организованы шоп-туры. Одна «ходка» в финскую Лаппеенранту на микроавтобусе стоит полторы тысячи рублей. Корреспондент «МК» решил своими глазами посмотреть, будто российские покупатели подчищают финские прилавки.
фото: Наталья Черных
Из Питера нам пришлось выдвигаться в 4 утра. «Иначе на границе застрянем», — предупредил шофер микроавтобуса Андрей. Шоперов было восемь, включая меня, — семейная чета за сорок, две подруги-студентки, две пенсионерки, одна из которых отправилась в Лаппеенранту с сыном.
Оказавшись на границе возле шести, мы все равно застряли на полтора часа, хотя это был будний день. Нас опередили еще несколько микроавтобусов и десятки машин. Видимо, они выезжали ночью. «Это еще ерунда, видели бы вы, что творится тут по выходным», — успокаивал водитель. По его словам, в выходные люд стоят на границе полдня, а когда ввоз продуктов еще не ограничили, стояли и в будние дни. Часами.
Финны, которые ранее на границе лишь молчаливо ставили штампы в паспорте русским гостям, на сей один дотошно опросили каждого. Первоначальный ли раз он тут, куда едет, зачем. С нами все обошлось благополучно, а у мужчины из соседнего автобуса потребовали показать наличные денежки и пластиковые карты.
В соседних микроавтобусах состав людей был примерно подобный же: пенсионеры и молодняк. В машинах же сидели семьи с маленькими детьми. На мой проблема, зачем малышей тащат за границу, конечно еще в такую рань, многоопытный водитель лишь хмыкнул: 5 кг на человека, ребята тоже считаются. Поэтому и приходится ездить по магазинам всей семьей.
В первом же большом супермаркете я поняла, что соотечественники сметают с прилавков не лишь продукты. Мне навстречу попадались люд с большими тележками, забитыми товарами. Пробиваемые чеки, которые я невольно подглядела на кассе, были на 100–200 евро. Этак как остальных товаров (не продуктов) можно вывозить до 50 кг, люд затаривались и бытовой химией, и бельем, и мелочами для дома по усиленному списку. «Зачем столько?» — поинтересовалась я у одного из покупателей. Муж посмотрел на меня будто на умалишенную. «А вдруг после возможности не будет? Границу закроют или совершенно вывоз ограничат?» — прошептал он.
От продавцов я узнала, что в супермаркетах «для русских» (магазины, куда чаще ездят наши соотечественники, чем сами финны) товарооборот за заключительный месяц вырос в разы. Особливо после того, как в Петербурге и области с полок исчез линия финских молочных продуктов. Их-то активнее итого и берут русские шоперы. Уже к середине дня на финских молочных прилавках образуются бреши. Недорогой творог, молоко и сыр разбирают разом (финны открывают двери магазинов в 7.00). Не гнушаются наши сограждане и оставшимся дорогим ассортиментом. Сыры от 7–8 евро и выше тоже увозят. Сейчас охотятся даже на продовольствие, которые раньше считались на любителя. К примеру, салями из мяса кабана по 6 евро. А уж батоны большенный колбасы «Русское салями», по 5–6 евро, в которой несколько килограммов, считает своим долгом взять любой. К слову, фирма «Валио» — одинешенек из самых популярных в России поставщиков — в финских супермаркетах устроила грандиозную распродажу. Цены на масло упали практически в два раза. Хотя в Петербурге они, навыворот, по слухам, скоро поднимутся.
Многие набирают финские кофе и чай. Упаковки кофе по 7–12 евро весом 1 кг люд складывают в корзины не по одной штуке. И разумеется же, везут форель свежей засолки. Если ранее покупатели довольствовались одной рыбкой по 2 кг, сейчас хватают 2–3, а то и четыре (в зависимости от количества членов шоп-делегации). «Русские — сумасшедшие, — говорит мне с акцентом одна из продавщиц рыбного магазина. — Я вовек не видела, чтоб покупали такое число красной икры. У вас же своя есть». На что муж лет 50 тут же парирует: «Есть, однако не по таким ценам, конечно и качество, простите…»
фото: Наталья Черных
В супермаркете номер два я заглянула в отдел сыпучих продуктов и поняла, что наш народ запасается товаром, будто в послевоенные годы. На моих глазах попутчица-пенсионерка резво складывала в тележку пачки бурого риса, мюсли и даже… макароны. «Мюсли любит внук, — пояснила она, — риса такого в Питере не найдешь». На проблема, зачем ей макароны (ведь стоят они тут раза в два дороже, а к ввозу их не запрещали), бабуля лишь пожала плечами. Ныне не запрещали, а завтра невесть что будет. А она к этому сорту привыкла и ничего менять не желает. В итоге макарон в ее корзинку легло три пачки.
Домохозяйки, ранее закупавшие по 2–3 флакона средства для мытья посуды, по паре пачек порошка и гипоаллергенного шампуня, сейчас утроили, а то и удесятерили это число. На кассе я увидела женщину, которая везла 10 банок средства, 10 пачек (по 90 штук) таблеток для посудомоечной машины, 5 флаконов шампуня, 10 пачек порошка и немало еще чего из бытовой химии, что занимало всю тележку. «Вы это продаете или для подруг берете?» — спросила я. «Да вы что?! — возмутилась дама. — Все для семьи, вдруг скоро этого не будет».
«Скоро этого не будет» — основной мотив наших граждан, хватающих в финских магазинах все сряду. Разбирают не только продовольствие и бытовую химию, охотно покупают детскую одежду, термобелье, обувь и большие чемоданы на колесах, которые славятся своей прочностью. Финны в связи с ажиотажем поступают по-разному: одни устраивают распродажи, чтоб быстрее сплавить русским товар, который граждане Финляндии уже не разбирают. Другие взвинчивают цены. Я заметила, что термобелье подешевело по сравнению с ценами шестимесячной давности, хотя на носу вроде бы сезон. Детские товары тоже частично стали дешевле. А вот обувь и сумки-чемоданы подорожали раза в полтора. К примеру, если ранее большой кейс на колесах можно было приобрести за 80–100 евро, сейчас — за 120–150. Спортивные товары идут по той же цене, Финляндия их не производит и торгует известными брендами. Истина, если раньше здесь можно было дешевле приобрести фирменные кроссовки, майки, штаны и рюкзаки на сезонной распродаже, то сейчас распродаж практически дудки. А зачем, если и так все берут под шумок. Русские стали покупать даже нелюбимые ими конфеты из лакрицы, которые в принципе вовек не везли из Финляндии.
…Наш шопинг длился возле пяти часов, в итоге любой из моих попутчиков принес в автобус по 2–3 огромные сумки. Сверх того бабуля с сыном принесли упаковку моющего средства и махонький телевизор. А семейная пара — палатку за 30 евро. «Ни у кого дудки перевеса? — строго поинтересовался водитель. — На границе нас будут шмонать». Увидев хвост очереди на въезд в Россию, мы приуныли. На сей один на границе пришлось отстоять около трех часов. Досматривали нас подлинно с пристрастием. Причем обе стороны: и русская, и финская. Нашему автобусу повезло: ни у кого ничего не отобрали. Однако на моих глазах у семьи, вывозившей какие-то красивые заборчики для дачи, вскрыли и распотрошили всю их упаковку, вынули из сумок лишние килограммы рыбы и пригрозили, что за нарушения их в следующий один вообще не пустят за покупками. Для досмотра мы несколько один выходили, открывали сумки, стоящие в автобусе, объясняли, где чьи. Я заметила, что машины обыскивают гораздо тщательнее, очередность из личного транспорта была еще длиннее.
В Петербурге мы оказались возле 8 вечера. Всех развезли по домам, самыми «тощими» оказались сумки двух подруг-студенток. Они ехали в тур за парфюмерией, косметикой и брендовыми шмотками. Однако цены на одежду, оказалось, кусаются, ибо дудки распродаж. А парфюмерию и косметику в дьюти-фри смели дочиста. Так что улов барышень был невелик. Я же ограничилась покупкой рыбины, большого куска сыра и… пачки порошка. Труд работой, но покупательский горячка — дело заразительное.
АНЕКДОТ ДНЯ
Курьеры, возящие российскую дипломатическую почту из Хельсинки, жалуются, что за последние две недели ее стало чересчур много, она тяжелая и пахнет сыром.